病梅館記龔自珍的文言文原文賞析及翻譯的文學知識

病梅館記龔自珍的文言文原文賞析及翻譯

病梅館記龔自珍的文言文原文賞析及翻譯

02-09
上學期間,相信大家一定都記得文言文吧,文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬於文言文。要一起來學習文言文嗎?以下是小編精心整理的病梅館記龔自珍的文言文原文賞析及翻譯,僅供參考,大家...
《核舟記》原文及翻譯賞析

《核舟記》原文及翻譯賞析

10-01
導語:核舟記講述一個有特殊技藝的人王叔遠。下面就由小編為大家帶來《核舟記》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀學習!《核舟記》原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽...
龔自珍《病梅館記》

龔自珍《病梅館記》

09-28
美人才調信縱橫,我亦當筵拜盛名。一笑勸君輸一著,非將此骨媚公卿。下面是小編整理的龔自珍《病梅館記》文言文,歡迎大家閱讀!更多相關資訊請關注相關欄目!作品原文江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美...
《喜雨亭記》原文翻譯及賞析

《喜雨亭記》原文翻譯及賞析

04-20
《喜雨亭記》是北宋文學家蘇軾創作的一篇散文。文章從該亭命名的緣由寫起,記述建亭經過,表達人們久旱逢雨時的喜悅心情,反映了作者儒家重農、重民的仁政思想。文章句法靈活,筆調活潑,在風趣的對話中輕鬆含蓄地發表見解。下...
《上梅直講書》原文翻譯及賞析

《上梅直講書》原文翻譯及賞析

10-05
《上梅直講書》選自《蘇軾文集》卷四十八,是蘇軾寫的酬謝書。蘇軾因為得到歐陽修和梅堯臣的賞識,得以躋身仕途,而後參加在禮部歐陽修列席的宴飲,向歐、梅二位表現酬謝之情,感念知遇之恩。文章旁徵博引,文意雄闊,是向舉薦之人...
文言文病梅館記的原文翻譯

文言文病梅館記的原文翻譯

09-29
江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民,斫直、刪密、鋤正,以夭梅病梅為業以求...
《詠史》古詩 作者龔自珍 古詩詠史的原文詩意翻譯賞析

《詠史》古詩 作者龔自珍 古詩詠史的原文詩意翻譯賞析

08-17
金粉東南十五州,萬重恩怨屬名流。牢盆狎客操全算,團扇才人踞上游。避席畏聞文字獄,著書都為稻粱謀。田橫五百人安在,難道歸來盡列侯?...
《自相矛盾》原文及翻譯賞析

《自相矛盾》原文及翻譯賞析

09-22
導語:《自相矛盾》寓意不要誇過頭,免得喧賓奪主。下面就由小編為大家帶來《自相矛盾》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀學習!《自相矛盾》原文:楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也...
《邴原泣學》文言文翻譯及賞析

《邴原泣學》文言文翻譯及賞析

10-07
又到期末考試了,語文考試的重中之重就是文言文翻譯了,那麼有哪些經常考的文言文呢?接下來小編為你帶來《邴原泣學》文言文翻譯及賞析,希望對你有幫助。這篇文言文的原文如下,請同學們自己欣賞。邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。...
《石鐘山記》原文翻譯及賞析

《石鐘山記》原文翻譯及賞析

10-26
《石鐘山記》是北宋文學家蘇軾於宋神宗元豐七年(1084年)遊石鐘山後所寫的一篇考察性的遊記。文章通過記敘對石鐘山得名由來的探究,強調要正確判斷一件事物,必須要深入實際,認真調查。下面是小編為大家帶來的《石鐘山記》...
《遠志》古詩 作者龔自珍 古詩遠志的原文詩意翻譯賞析

《遠志》古詩 作者龔自珍 古詩遠志的原文詩意翻譯賞析

08-24
九邊爛數等雕蟲,遠志真看小草同。枉說健兒身在手,青燈夜雪阻山東。...
《病梅館》原文及其翻譯

《病梅館》原文及其翻譯

08-15
原文:江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業以求...
文言文《病梅館記》譯文

文言文《病梅館記》譯文

09-22
《病梅館記》是一篇有著深邃思想的文言文。對於高一的學生來說,學習有一定的難度。因此,首先要掃清文言文詞句上的閱讀障礙,在此基礎上,從字字寫梅、句句寫梅的字裡行間。歡迎大家閱讀!更多相關資訊請關注相關欄目!作品原文...
《宋史·龔鼎臣傳》文言文原文及翻譯

《宋史·龔鼎臣傳》文言文原文及翻譯

11-02
宋史原文:龔鼎臣,字輔之,鄆之須城人。幼孤自立,景祐元年第進士,為平陰主薄,疏洩瀦水,得良田數百千頃。為泰寧軍節度掌書記。石介死,讒者謂介北走遼,詔兗州劾狀。郡守杜衍會問,掾屬莫對,鼎臣獨曰:“介寧有是,願以闔門證其死。”衍探...
病梅館記 龔自珍的文言文原文賞析及翻譯

病梅館記 龔自珍的文言文原文賞析及翻譯

10-06
病梅館記_龔自珍的文言文原文賞析及翻譯在平平淡淡的學習中,大家都背過文言文吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之後白話文而講的,古代並無文言文這一說法。要一起來學習文言文嗎?以下是小編為大家收集的病梅館記_龔自珍...
病梅館記的文言文翻譯

病梅館記的文言文翻譯

08-20
《病梅館記》是清代文學家龔自珍創作的一篇散文。作者託梅議政,形象地揭露和抨擊了清朝封建統治者束縛人們思想,壓抑,摧殘人才的罪行,表達了作者要求改革政治,打破嚴酷的思想統治,追求個性解放的強烈願望。下面,小編為大家分...
《卜算子·詠梅》原文翻譯及賞析

《卜算子·詠梅》原文翻譯及賞析

09-25
原文卜算子·詠梅陸游驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。譯文驛站之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了...
定風波·紅梅原文、翻譯註釋及賞析

定風波·紅梅原文、翻譯註釋及賞析

11-07
原文:定風波·紅梅宋代:蘇軾好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閒雅,尚餘孤瘦雪霜姿。休把閒心隨物態,何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。譯文:好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時宜。偶作小...
言志原文翻譯及賞析

言志原文翻譯及賞析

12-25
賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編整理的言志原文翻譯...
隨園記 袁枚的文言文原文賞析及翻譯

隨園記 袁枚的文言文原文賞析及翻譯

10-07
隨園記_袁枚的文言文原文賞析及翻譯在我們平凡無奇的學生時代,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。要一起來學習文言文嗎?以下是小編為大家整理的隨...
《病梅館記》文言文翻譯

《病梅館記》文言文翻譯

09-23
《病梅館記》是清代文學家龔自珍創作的一篇散文。作者託梅議政,形象地揭露和抨擊了清朝封建統治者束縛人們思想,壓抑,摧殘人才的罪行,表達了作者要求改革政治,打破嚴酷的思想統治,追求個性解放的強烈願望。下面,小編為大家分...
龔自珍夜坐二首原文及賞析

龔自珍夜坐二首原文及賞析

09-26
原文:夜坐二首春夜傷心坐畫屏,不如放眼入青冥。一山突起丘陵妒,萬籟無言帝座靈。塞上似騰奇女氣,江東久殞少微星。從來不蓄湘累問,喚出嫦娥詩與聽。沉沉心事北南東,一睨人材海內空。壯歲始參周史席,髫年惜墮晉賢風。功高拜將...
文言文病梅館記的翻譯

文言文病梅館記的翻譯

09-29
南京的龍蟠裡,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都產梅花。有人說:“梅的枝幹以彎曲為美,直的就沒有姿態;以橫斜為美,正的就沒有景觀;以稀疏為美,密的就沒有風致。”向來都是這樣說的。對這個,文人畫士心裡明白它的意思,卻不便於公開宣佈...
《病梅館》的賞析

《病梅館》的賞析

08-18
原文:江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業以求...
言志原文、翻譯及賞析

言志原文、翻譯及賞析

01-14
《言志》明朝唐寅不鍊金丹不坐禪,不為商賈不耕田。閒來寫就青山賣,不使人間造孽錢。《言志》譯文我不像道士那樣去鍊金丹以追求人生不老,也不像和尚那樣去坐禪;我不去做商人,也不做農夫去耕田。空閒的時候我就畫一些畫去賣...