註譯的文學知識

當前位置 /首頁/註譯的文學知識/列表
《迢迢牽牛星》【賞析】原文+註譯

《迢迢牽牛星》【賞析】原文+註譯

06-16
《迢迢牽牛星》朝代:兩漢作者:佚名原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨;河漢清且淺,相去復幾許!盈盈一水間,脈脈不得語。譯文看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手...
《涉江採芙蓉》【賞析】原文+註譯

《涉江採芙蓉》【賞析】原文+註譯

06-16
《涉江採芙蓉》朝代:兩漢作者:佚名原文:涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之慾遺誰,所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。譯文踏過江水去採芙蓉,生有蘭草的水澤中長滿香草。採了荷花要送給誰呢?想要送給那遠...
天涯地角有窮時,只有相思無盡處【賞析】原文+註譯

天涯地角有窮時,只有相思無盡處【賞析】原文+註譯

07-02
天涯地角有窮時,只有相思無盡處。出自北宋詩人晏殊的《v》綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。賞析此詞抒寫人生離別相思之...
木瓜【賞析】原文+註譯

木瓜【賞析】原文+註譯

06-14
木瓜朝代:先秦作者:佚名原文:投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!譯文你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是為了答謝你,珍重情意永...
碩鼠【賞析】原文+註譯

碩鼠【賞析】原文+註譯

06-15
碩鼠朝代:先秦作者:佚名原文:碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞...
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴【賞析】原文+註譯

衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴【賞析】原文+註譯

06-13
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。出自宋代詩人柳永的《蝶戀花·柳永》佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑欄意。擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。賞析這是...
願得一人心,白首不相離。【賞析】原文+註譯

願得一人心,白首不相離。【賞析】原文+註譯

06-06
願得一人心,白首不相離。出自漢代詩人卓文君的《白頭吟》皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一人心,白首不相離。竹竿何嫋嫋,魚尾何...
《東城高且長》【賞析】原文+註譯

《東城高且長》【賞析】原文+註譯

06-16
《東城高且長》朝代:兩漢作者:佚名原文:東城高且長,逶迤自相屬。迴風動地起,秋草萋已綠。四時更變化,歲暮一何速!晨風懷苦心,蟋蟀傷侷促。盪滌放情志,何為自結束?燕趙多佳人,美者顏如玉。被服羅裳衣,當戶理清曲。音響一何悲!弦...
此情可待成追憶?只是當時已惘然。【賞析】原文+註譯

此情可待成追憶?只是當時已惘然。【賞析】原文+註譯

06-11
此情可待成追憶?只是當時已惘然。出自晚唐詩人李商隱的《錦瑟》錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶?只是當時已惘然。賞析這首《錦瑟》,是李...
伐檀【賞析】原文+註譯

伐檀【賞析】原文+註譯

06-15
伐檀朝代:先秦作者:佚名原文:坎坎伐檀兮,置之河之幹兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻...
明月何皎皎【賞析】原文+註譯

明月何皎皎【賞析】原文+註譯

06-16
明月何皎皎朝代:兩漢作者:佚名原文:明月何皎皎,照我羅床幃。憂愁不能寐,攬衣起徘徊。客行雖雲樂,不如早旋歸。出戶獨彷徨,愁思當告誰!引領還入房,淚下沾裳衣譯文明月如此皎潔,照亮了我的床幃;我憂愁得無法入睡,披衣而起屋內徘徊...
江南【賞析】原文+註譯

江南【賞析】原文+註譯

06-12
江南江南可採蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。註釋漢樂府:原是漢初采詩制樂的官署,後來又專指漢代的樂府詩。漢惠帝時,有樂府令一官,可能當時已設有樂府。武帝時樂府規模擴大,成為一...
無衣【賞析】原文+註譯

無衣【賞析】原文+註譯

06-14
無衣朝代:先秦作者:佚名原文:豈曰無衣七兮?不如子之衣,安且吉兮!豈曰無衣六兮?不如子之衣,安且燠兮!譯文難道說我沒衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你親手做的,既舒適又美觀。難道說我沒衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你...
關雎【賞析】原文+註譯

關雎【賞析】原文+註譯

05-28
關雎關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。注音雎(jū)鳩(ji...
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。【賞析】原文+註譯

東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。【賞析】原文+註譯

06-14
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。出自中唐詩人劉禹錫的《竹枝詞二首·其一》楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。賞析《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌...
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。【賞析】原文+註譯

問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。【賞析】原文+註譯

06-12
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。出自五代詩人李煜的《虞美人》春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。賞析《虞美人》是...
身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。【賞析】原文+註譯

身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。【賞析】原文+註譯

06-07
身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。出自唐代詩人李商隱的《無題》昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。賞析首聯以曲折的筆墨寫...
采薇(節選)【賞析】原文+註譯

采薇(節選)【賞析】原文+註譯

06-15
采薇(節選)朝代:先秦作者:佚名原文:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心悲傷,莫知我哀!譯文回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷...
歸園田居·其一【賞析】原文+註譯

歸園田居·其一【賞析】原文+註譯

06-11
歸園田居·其一少無適俗韻⑴,性本愛丘山。誤落塵網中⑵,一去三十年。羈鳥⑶戀舊林,池魚思故淵⑷。開荒南野際⑸,守拙歸園田⑹。方宅十餘畝⑺,草屋八九間。榆柳蔭後簷⑻,桃李羅堂前⑼。曖曖遠人村,依依墟里煙⑽。狗吠深巷中,雞...
十五從軍行【賞析】原文+註譯

十五從軍行【賞析】原文+註譯

06-16
十五從軍行/十五從軍徵朝代:兩漢原文:十五從軍行,八十始得歸。(從軍行一作:徵)道逢鄉里人,家中有阿誰?遙望是君家,松柏冢累累。兔從狗竇入,雉從樑上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。羹飯一時熟,不知貽阿誰。...
《回車駕言邁》【賞析】原文+註譯

《回車駕言邁》【賞析】原文+註譯

06-17
《回車駕言邁》朝代:兩漢作者:佚名原文:回車駕言邁,悠悠涉長道。四顧何茫茫,東風搖百草。所遇無故物,焉得不速老。盛衰各有時,立身苦不早。人生非金石,豈能長壽考?奄忽隨物化,榮名以為寶。譯文轉回車子駕駛向遠方,遙遠的路途跋...
蒹葭【賞析】原文+註譯

蒹葭【賞析】原文+註譯

06-03
蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且...
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮【賞析】原文+註譯

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮【賞析】原文+註譯

06-10
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。出自北宋詩人秦觀的《鵲橋仙》纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。賞析借牛郎織女的故事,以...
龜雖壽【賞析】原文+註譯

龜雖壽【賞析】原文+註譯

06-09
龜雖壽神龜雖壽,猶有竟時。螣蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以詠志。註釋1.該詩作於建安十二年(207),這時曹操五十三歲。這首詩是《步出夏門行》...
河廣【賞析】原文+註譯

河廣【賞析】原文+註譯

06-15
河廣朝代:先秦作者:佚名原文:誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。譯文及註釋作者:佚名譯文誰說黃河寬又廣?一支葦筏可飛航。誰說宋國太遙遠?踮起腳跟即在望。誰說黃河廣又寬?...