詩譯的文學知識

當前位置 /首頁/詩譯的文學知識/列表
《道德經詩譯》中學生讀後感大綱

《道德經詩譯》中學生讀後感大綱

08-13
據說,孔子和老子這兩個中國古代聖人曾在一起交流思想,之後,孔子感慨地說,魚能悠遊於水中,鷹能翱翔於空中,既能潛游於水中,又能騰飛於高空的是龍。我所見到的老子,其學問、胸襟與智慧,猶如上天入地、無所不至、悠遊自在的一條龍...
詩經蒹葭古詩翻譯

詩經蒹葭古詩翻譯

08-31
《詩經》內容豐富,反映了勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。小編精心為你整理了詩經蒹葭古詩翻譯,希望對你有所借鑑作用喲。...
《春曉》譯文詩詞

《春曉》譯文詩詞

11-23
《春曉》譯文詩詞1朝代:唐代作者:孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號孟山人,襄州襄陽現湖北襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人,是唐代著名的山水田園派詩人。孟...
《清明》古詩翻譯

《清明》古詩翻譯

12-12
清明節,又叫踏青節,按陽曆來說,它是在每年的4月4日至6日之間,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是人們春遊(古代叫踏青)的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動的習俗。在古時,還有一種說法,就是三月節。下面小編為...
元日古詩翻譯

元日古詩翻譯

08-31
《元日》是北宋政治家王安石創作的一首七言絕句。以下是小編整理的關於元日古詩翻譯,歡迎閱讀。元日⑴原文爆竹聲中一歲除⑵,春風送暖入屠蘇⑶。千門萬戶曈曈日⑷,總把新桃換舊符⑸。註釋⑴元日:指農曆正月七年級,即春節。⑵...
古詩長歌行譯文

古詩長歌行譯文

10-01
《長歌行》是一首中國古典詩歌,屬於漢樂府詩,是勸誡世人惜時奮進名篇。下面為大家分享長歌行的譯文及賞析,歡迎參考!長歌行作者:漢樂府青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何...
古詩靜夜思翻譯

古詩靜夜思翻譯

09-08
李白,大家都十分熟悉,是我們我國古代的著名詩人,他給我們留下了許許多多的優秀文學作品,讓我們從中有所學習成長。下面是小編整理收集的古詩靜夜思翻譯,歡迎閱讀參考!靜夜思唐代:李白床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思...
古詩望嶽翻譯

古詩望嶽翻譯

01-15
導語:望嶽,是唐代著名詩人杜甫的名篇,該詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情讚美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,下面由小編為大家整理的古詩望嶽翻譯,希望可以幫助到大家!望嶽作者:杜甫岱...
詩經關雎今譯

詩經關雎今譯

10-07
關雎關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。詞解:關關:鳥兒的連...
《元日》古詩譯文

《元日》古詩譯文

08-30
引導語:《元日》是王安石寫的一首古詩,想必有很多人都學過,那麼有關《元日》的古詩譯文哪裡有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!元日宋代:王安石爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符...
古詩黃鶴樓翻譯

古詩黃鶴樓翻譯

08-31
黃鶴樓你還記得嗎?還會背誦嗎?和小編一起來看看下文關於古詩黃鶴樓翻譯,歡迎借鑑!朝代:唐代作者:崔顥原文:昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是?煙波...
古詩元日翻譯

古詩元日翻譯

09-03
在日常生活或是工作學習中,大家都經常接觸到古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。還苦於找不到好的古詩?下面是小編精心整理的古詩元日翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。元日宋代:王安石爆竹聲中一歲除...
古詩題西林壁古詩翻譯

古詩題西林壁古詩翻譯

08-31
《題西林壁》是宋代文學家蘇軾的詩作。這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊含在對廬山景色的描繪之中。下面是古詩題西林壁古詩翻譯,請參考!前兩句描述廬山不同的形態變化。廬山橫看綿延逶迤,崇山峻嶺鬱鬱蔥蔥...
古詩如夢令譯文

古詩如夢令譯文

08-14
古詩是我國民族文化的精髓,也是世界文化藝術寶庫中的.一顆燦爛的明珠,下面是小編整理的古詩如夢令譯文,歡迎來參考!如夢令宋代:李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文應是...
雜詩古詩翻譯及賞析

雜詩古詩翻譯及賞析

09-10
《雜詩·近寒食雨草萋萋》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家無名氏。其全文如下:近寒食雨草萋萋,著麥苗風柳映堤。等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。【註釋】1、著:吹入2、等是:為何,等於3、杜鵑:鳥名,即子規4、啼:鳥兒鳴叫...
範雲《別詩》全詩翻譯賞析

範雲《別詩》全詩翻譯賞析

11-23
導讀:範雲(451-503)南朝梁詩人。字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人。範縝堂弟。幼極聰慧,文思敏捷,8歲作詩賦,操筆便就。曾遊學於竟陵王蕭子良門下。昔去雪如花,今來花似雪。[譯文]上次離去時,雪像花一樣地飄落;如今再度...
古詩憶昔全詩翻譯賞析

古詩憶昔全詩翻譯賞析

08-17
韋莊《憶昔》昔年曾向五陵遊,子夜歌清月滿樓。銀燭樹前長似晝,露桃花裡不知秋。西園公子名無忌,南國佳人號莫愁。今日亂離俱是夢,夕陽唯見水東流!注:五陵:漢代五座皇帝的陵墓,因當時每立一陵都把四方富豪和外戚遷至陵墓附近居...
《論詩》古詩賞析與翻譯

《論詩》古詩賞析與翻譯

09-09
在日常的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。古詩的型別有很多,你都知道嗎?下面是小編精心整理的《論詩》古詩賞析與翻譯,歡迎閱讀與收藏。《論詩》(清)趙翼李...
古詩譯文及賞析

古詩譯文及賞析

08-30
1.山中雜詩(南朝梁)吳均山際見來煙,竹中窺落日。鳥向簷上飛,雲從窗裡出。【譯文】山與天相接的地方繚繞著陣陣嵐氣雲煙,竹林的縫隙裡灑落下夕陽的餘暉。鳥兒歡快地在房簷上飛來飛去,潔白的雲兒竟然從窗戶裡飄了出來。【...
譯詩漫談

譯詩漫談

05-22
詩,嚴格說來是不能翻譯的,尤其是真醇的好詩,經過翻譯,必然會使原作的詩味、韻味有所損失。這在許多人的心目中,均已成定論了。還不要說譯詩,就是劇名經過翻譯,那味兒也頓覺淡了許多。可不是麼?京劇劇名《貴妃醉酒》,譯成《一個...
韓詩外傳翻譯

韓詩外傳翻譯

02-22
一、原文:孔子出行,聞有哭聲甚悲。子曰:“驅①之驅之,前有賢者。”至,則皋魚②也。被褐擁鐮,哭於路旁。孔子闢車③與之言,曰:“子非有喪,何哭之悲也?”:皋魚曰:“吾失之三矣!吾少而好學,周遊天下,以歿④吾親,失之一也。高尚⑤吾志,不事...
《贈譯經僧》古詩 作者韓愈 古詩贈譯經僧的原文詩意翻譯賞析

《贈譯經僧》古詩 作者韓愈 古詩贈譯經僧的原文詩意翻譯賞析

08-28
萬里休言道路賒,有誰教汝度流沙。只今中國方多事,不用無端更亂華。...
古詩注音譯文

古詩注音譯文

09-03
古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年戰爭以前中國的詩歌作品,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。下面是小編整理的古詩注音譯文,歡迎來參考!1、《yìshuǐsonɡbie》【tánɡ】luobīnwánɡ《易水送別》【唐】...
《柳》古詩翻譯

《柳》古詩翻譯

12-22
無論在學習、工作或是生活中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那麼問題來了,到底什麼樣的古詩才經典呢?以下是小編為大家整理的《柳》古詩翻譯...
唐詩賞析及翻譯

唐詩賞析及翻譯

12-28
在我們平凡的日常裡,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?下面是小編精心整理的唐詩賞析及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。唐詩賞析及翻譯1【原文】...