臧哀伯諫納郜鼎文言文及翻譯的文學知識

臧哀伯諫納郜鼎文言文及翻譯

臧哀伯諫納郜鼎文言文及翻譯

12-15
《臧哀伯諫納郜鼎》的中心內容是臧哀伯批評魯桓公“取郜大鼎於宋”並“納於大廟”這件事的“非禮”。禮的範疇極其廣泛,內容極其複雜,但一言以蔽之,就是本書《鄭莊公戒飭守臣》一文的評論文字所說:“禮,經國家,定社稷,序人民...
文言文陳諫議教子原文及翻譯

文言文陳諫議教子原文及翻譯

09-29
【原文】宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄齧傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰僕:“彼馬何以不見?”僕言為陳堯諮售之賈人矣。堯諮者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能畜之?是移禍於人也!...
鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯

鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯

09-23
《鄒忌諷齊王納諫》課文通過鄒忌以自身經歷對齊王進行類比從而得出直言不易的道理,諷勸齊王納諫除弊的故事,從而說明國君必須廣泛採納各方面的批評建議,興利除弊,才可以興國的道理。下面內容由小編為大家介紹鄒忌諷齊王納...
詹鼎傳文言文註釋及翻譯

詹鼎傳文言文註釋及翻譯

09-29
方孝孺的《詹鼎傳》選自《遜志齋集》,有刪改,下面是詹鼎傳文言文註釋及翻譯,希望對大家有幫助。原文:詹鼎,字國器,寧海人也。其家素賤,父鬻餅市中,而舍縣之大家。大家推吳氏最豪貴,舍其家,生鼎。鼎生六七年,不與市中兒嬉敖,獨喜遊...
鄒忌諷齊王納諫譯文及註釋

鄒忌諷齊王納諫譯文及註釋

09-21
文言文的學習最有趣的是,不知道譯文,永遠很難理解文章的真正額的大意,下面是小編為大家蒐集整理出來的有關於鄒忌諷齊王納諫譯文及註釋,希望可以幫助到大家!鄒忌諷齊王納諫兩漢:劉向撰鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺...
《季樑諫追楚師》文言文及翻譯

《季樑諫追楚師》文言文及翻譯

09-12
《季樑諫追楚師》所記的是楚征伐隨過程中的一節。隨國的賢臣季樑給隨侯的進諫,說出了“民為神主,先民後神”哲理。“忠於民而信於神”,是本篇的主旨。下面我們一起來閱讀《季樑諫追楚師》文言文及翻譯。歡迎大家閱讀!【原...
《鄒忌諷齊王納諫》文言文原文註釋翻譯

《鄒忌諷齊王納諫》文言文原文註釋翻譯

04-23
在我們平凡的學生生涯裡,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬於文言文。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的《鄒忌諷齊王納諫》文言...
岑鼎文言文翻譯

岑鼎文言文翻譯

03-25
岑鼎是魯國名鼎的名稱。古代把鼎作為立國的重器。下面是小編整理的岑鼎文言文翻譯,希望對你有所幫助!原文昔齊攻魯,求其岑鼎.魯侯偽獻他鼎而請盟焉。齊侯不信,曰:“若柳季雲是,則請受之。”魯欲使柳季。柳季曰:“君以鼎為國...
鄒忌諷齊王納諫的文言文翻譯

鄒忌諷齊王納諫的文言文翻譯

10-08
《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,以下是小編整理的關於鄒忌諷齊王納諫的文言文翻譯,歡迎閱讀參考。【原文】鄒忌諷齊王納諫鄒忌修八尺有(yòu)餘,而形貌昳(yì)麗。朝(zhāo)服衣冠,窺(kuī)鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公...
鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯

鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯

08-31
導語:《鄒忌諷齊王納諫》主要介紹了國君必須廣泛採納各方面的批評建議,興利除弊,才可以興國的道理。下面是《鄒忌諷齊王納諫》的文言文翻譯,歡迎參考!鄒忌諷齊王納諫兩漢:劉向撰鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂...
《宋書·臧質傳》原文及翻譯

《宋書·臧質傳》原文及翻譯

09-16
《宋書》收錄當時的詔令奏議、書札、文章等各種文獻較多,儲存了原始史料,有利於後代的研究。下面是小編整理的《宋書·臧質傳》原文及翻譯,希望對大家有幫助!《宋書·臧質傳》原文:臧質,字含文,東莞莒人。父熹,字義和,習騎射,...
哀溺文言文翻譯及寓意

哀溺文言文翻譯及寓意

10-18
哀溺選自《中國寓言故事》。下面是小編整理的哀溺文言文翻譯及寓意,希望對你有幫助。原文永之氓鹹善遊。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟,船破,皆遊。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善遊最也,今何後為?”曰:“吾腰...
陳諫議教子文言文及翻譯

陳諫議教子文言文及翻譯

08-17
陳諫議教子這篇文言文說明陳諫議是一個什麼樣的人呢?下面是小編為大家蒐集整理的陳諫議教子文言文及翻譯,歡迎大家閱讀與借鑑,希望能夠給你帶來幫助。【原文】宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄齧傷人多矣。一日,諫議入廄,不見...
《石碏諫寵州籲》文言文及翻譯

《石碏諫寵州籲》文言文及翻譯

10-21
《石碏諫寵州籲》講了這麼個故事:衛莊公過於溺愛兒子(州籲),有大臣如石碏者,勸諫莊公不得,而州籲從此驕奢淫逸,最後殺死了哥哥(即莊公死後傳位給桓公),石碏看不過眼,又組織殺死了州籲,連自己的兒子因為與州籲為友,也一併去掉。下面...
文言文魏徽諷諫及翻譯

文言文魏徽諷諫及翻譯

09-11
魏徵就是魏徵,古代徽通徵。文言文魏徽諷諫及翻譯,希望可以幫助到大家,我們來看看下文。魏徵諷諫原文唐太宗得鷂,絕俊異,私自臂之,望見鄭公,乃匿於懷。公知之,遂前白事,因語古帝王逸豫,徵以諷諫。語久,帝惜鷂且死,而帝素敬徵,欲盡其...
《鄒忌諷齊王納諫》譯文及註釋

《鄒忌諷齊王納諫》譯文及註釋

11-05
《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。那麼《鄒忌諷齊王納諫》譯文及註釋是怎樣的呢?以下僅供參考!原文鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺...
季樑諫魏王文言文翻譯及習題

季樑諫魏王文言文翻譯及習題

10-06
季樑諫魏王的寓言告訴我們,無論做什麼事,都要首先看準方向,才能充分發揮自己的有利條件;如果方向錯了,那麼有利條件只會起到相反的作用。季樑諫魏王文言文翻譯及習題,我們來看看。戰國策原文:魏王欲攻邯鄲,季樑聞之,中道而反;...
《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯

《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯

10-02
《鄒忌諷齊王納諫》,是《戰國策》[1]中的經典名篇,入選了中學語文課本。選自我國著名國別體史書《戰國策·齊策一》,講述戰國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治。接下來小編為大家帶來了《鄒忌諷齊王納...
《臧哀伯諫納郜鼎》文言文及翻譯

《臧哀伯諫納郜鼎》文言文及翻譯

10-05
《臧哀伯諫納郜鼎》的中心內容是臧哀伯批評魯桓公“取郜大鼎於宋”並“納於大廟”這件事的“非禮”。禮的範疇極其廣泛,內容極其複雜,但一言以蔽之,就是本書《鄭莊公戒飭守臣》一文的評論文字所說:“禮,經國家,定社稷,序人民...
懸賞納諫閱讀訓練及翻譯

懸賞納諫閱讀訓練及翻譯

12-17
懸賞納諫【原文】越王勾踐棲①於會稽之上,乃號令於三軍曰:“凡我父兄昆②弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。”大夫種③進對④曰:“臣聞之:賈人夏則資⑤皮,冬則資絺⑥,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四...
《臧僖伯諫觀魚》文言文翻譯

《臧僖伯諫觀魚》文言文翻譯

11-08
《臧僖伯諫觀魚》本文選自《左傳·隱公五年》。這一年(前718年)的春天,魯隱公要到棠地觀看漁民怎樣捕魚。下面是小編收集整理的《臧僖伯諫觀魚》文言文翻譯,希望對您有所幫助!《臧僖伯諫觀魚》原文春,公將如棠觀魚者。臧僖...
《臧僖伯諫觀魚》文言文及翻譯

《臧僖伯諫觀魚》文言文及翻譯

10-07
《臧僖伯諫觀魚》反映了當時的“禮”制思想,即國君不能把遊玩逸樂看作小節。故臧僖伯認為國君的一舉一動與國家的“政治”有關,所以極力勸阻魯僖公去“觀魚”。從臧僖伯的話中,也能看出古時候的等級森嚴。下面我們一起來...
《宮之奇諫假道》文言文及翻譯

《宮之奇諫假道》文言文及翻譯

10-05
《宮之奇諫假道》講的是:魯僖公二年,晉侯向虞國借道攻打虢國,滅虢夏陽。魯僖公五年,晉侯再一次向虞國借道伐虢。虞國大夫宮之奇看穿了晉侯的陰謀,於是力勸虞公不要借道。他首先陳述了虞、虢之間脣亡齒寒的關係,然後揭露了晉...
哀鹽船文文言文翻譯及註釋

哀鹽船文文言文翻譯及註釋

10-05
《哀鹽船文》是清代文學家汪中的駢文,是其作品中的傳世名篇,也是古代駢文中的絕作。哀鹽船文文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是小編整理的哀鹽船文文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。哀鹽船文文言文原文哀鹽船文作者:汪中乾...
《七諫·哀命》譯文

《七諫·哀命》譯文

10-04
《七諫·哀命》一詩出自《楚辭》。作者為西漢辭賦家東方朔,《哀命》哀嘆楚國的`多災多難和自己的生不逢時。詩人痛恨群小讒佞之誤國,哀怨靈脩之過錯。雖被放逐,仍然潔身自好,決不與世俗同流合汙。下面是小編為大家收集的...