問答

當前位置 /首頁/語文基礎/問答/列表

誰知道觀潮原文和譯文啊?

註釋

誰知道觀潮原文和譯文啊?

(1)浙江:就是錢塘江。

(2)自既望以至十八日:從農曆(八月)十六日到十八日。既望,農曆十六日(十五日叫望)。

(3)方其遠出海門:當潮從入海口湧起的時候。方,當……時。其,代詞,指潮。出,發、起。海門,浙江入海口,那裡兩邊的山對峙著。

(4)僅如銀線:幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。

(5)玉城雪嶺:形容泛著白沫的潮水像玉砌的城牆和白雪覆蓋的山嶺。

(6)際天:連線著天。

(7)沃日(wòrì):衝蕩太陽。形容波浪大。沃,用水淋洗,衝蕩。

(8)海湧銀為郭,江橫玉繫腰這兩句詩是《浙江觀潮》一詩裡的句子,意思是,海水湧起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給繫上一條白玉的腰帶。

(9)“……是也”:就是指這樣的景象。

(10)每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍:每年(農曆八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。歲,年。京尹,京都臨安府(今浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。

(11)艨艟(méngchōng):戰船。

(12)既而盡奔騰分合五陣之勢:演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。

(13)乘騎(chéngjì)弄旗標槍舞刀:乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。弄,舞動。標,樹立、舉。

(14)略不相睹:彼此一點也看不見。睹,看。

(15)水爆:水軍用的一種爆炸武器。

(16)一舸無跡(yìgěwújì):一條船的蹤影也沒有了。舸,船。

(17)敵船:指假設的敵方戰船。

(18)逝:去,往。

(19)吳兒善泅(qiú)者數百:幾百個擅於泅水的吳地健兒。吳地即今江蘇、浙江一帶。因春秋時為吳國之地,故稱。善,善於。泅,游泳、浮水(可不翻譯)。

(20)披髮文(wén)身:披散著頭髮,身上畫著花紋。文,動詞,畫著文彩。

(21)溯(sù)迎而上:逆流迎著潮水而上。溯,逆流而上。而,表修飾。

(22)鯨波萬仞(rèn):萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶湧,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實指。

(23)騰身百變:翻騰著身子變換盡各種姿態。

(24)江干(gān):江岸。

(25)珠翠羅綺(qǐ)溢目:滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和遊人的'華麗衣服。溢目,滿眼。

(26)倍穹(qióng):(價錢)加倍的高。穹,動詞,高;倍,形容詞,指很多倍。

(27)而僦(jiù)賃(lìn)看幕:租用看棚的人(非常多)。而,錶轉折。僦、賃,都是租用的意思。看幕,為觀潮而特意搭的帳棚。

(28)雖席地不容間也:中間即使是一席之地的空地也不容有容。許,使。間(jiān)空間。雖,即使。席地,一席之地,僅容一個座位的地方。