問答

當前位置 /首頁/語文基礎/問答/列表

二月二日出郊的原文是什麼?

註釋譯文

二月二日出郊的原文是什麼?

【註釋】 ①雨腳:即雨線之意。杜甫《茅屋為秋風所破歌》:“雨腳如麻未斷絕。”

【譯文】 太陽將出而未出的時分,大霧遮住了江城,又變成細雨霏霏。忽然天又變晴,捲起帳幔露出了群山;雲彩朵朵,好像山石披上了白衣。村落間到處聽到黃鸝囀鳴,麥壠間看到紫燕在上下翻飛。誰能像農人一樣知道此中樂趣?他們正招呼兒童騎牛吹笛把家歸。

【總案】 此詩寫郊行所見之初春景色,其妙處有二:一是寫天氣由霧雨霏微而轉晴的過程極其生動,頷聯用兩處擬人法,句法靈活多姿。二是以鸝語燕飛的自然景物襯托農家之樂,並流露出詩人熱愛自然之情趣,手法細緻且含蓄。從總體上說,此詩的'輕快、活潑已近於曾幾、楊萬里諸人,這也說明了南宋初期詩風的演變是一種普遍的趨勢。

作者簡介

王庭珪(1079~1171)字民瞻,自號瀘溪老人、瀘溪真逸,吉州安福(今屬江西)人。性伉厲,為詩雄渾。政和八年(1118)登進士第。調茶陵丞,與上官不合,棄官隱居盧溪,因以自號。紹興中,胡銓請斬秦檜,謫新州,獨庭珪以詩送行,有“痴兒不了公家事,男子須為天下奇”句。坐訕謗,流夜郎(一作嶺南)。十九年(1149)六月,勒停,送辰州(今屬湖南湘西自治州、懷化地區)編管。秦檜死,許自便。孝宗時,召對內殿,賜國子監主簿,乾道六年(1170),復除直敷文閣。乾道八年(1172)病逝,終年92歲,去世後葬於安福縣山莊鄉下沙村長甫村後山腰,胡銓撰寫墓誌銘碑。