成語

當前位置 /首頁/語文基礎/成語/列表

左支右吾成語解釋

發音:zuǒ zhī yu wū

左支右吾成語解釋

簡拼:zzyw

型別:中性成語

結構:聯合式成語

用法:作謂語、定語;用於處事。

出處:《宋史·李邴傳》:“(敵)然後由登萊泛海窺吳越,以出吾左,由武昌渡江窺江池,以出吾右,一處不支則大事去矣。原預講左支右吾之策。”

解釋:左支右吾:原謂左右抵拒,引申謂多方面窮於應付。

示例:湯化龍已杳如黃鶴,石山儼、湯用彬則左支右吾。

《宋史·李邴傳》節選譯文

紹興五年(1135),高宗下詔徵詢治國方略,李邴進呈戰陣、守備、措畫、綏懷各五件事項。

作戰有利的有五點,就是出輕兵、務遠略、儲將帥、責成功、重賞格,大概意思是說“:關陝地區是進取之地,淮南地區是保固之地。關陝地區雖有利於進取,但如不在京東地區用兵以牽制分散敵人勢力,那麼敵人就能集中力量進攻我們。現在大將統率軍隊的不過數人,都被朝廷依恃作為根本,萬一失利,將不能再用。偏將中如牛皋、王進、楊王圭、史康民都是京東地區人士,瞭解地形的險隘平坦,可各配屬部隊三五千人,或出淮陽,或出徐、泗,敵人將疲於奔命,這是不動而分散敵人陝西重兵的一種方法。關陝現在雖有兩個宣撫,但其權還輕,非派遣大臣前去不可。呂頤浩氣節高亮,李綱識見巨集遠,威名素著,希望在兩人中選擇一人使用他,必然會有成效以報答陛下。”又說“:陛下即位之初,韓世忠、劉光世、張俊三人威名隱然成為大將,現在又有吳..、岳飛等人脫穎而出。希望詔令各大將,在所部中舉薦智謀忠勇能夠駕馭部眾統領軍隊的各兩三人,朝廷登記在冊。遇到需要時,使他們各率一部,不隸屬於大將,那麼各位就會競相貢獻才智,都成為像岳飛、吳..那樣的將領了。各大將爵位已經十分崇高,互相之間難以統一,自今以後用兵,只能授以成算,讓他們各自為戰罷了,切不要派遣重臣節制他們,以削減他們的權力分散他們的功勞。現在正值打退敵軍之後,必須論功行賞,希望藉此機會詔令有關部門預先制定獎賞的標準,就像所說的得到城池和得到敵軍首領之類,從一命至節度使,都給予不同的獎勵使同他們所立的功勞相當。”

所謂守備事宜有五項,就是固根本、習舟師、講遺策、列長戍,大概意思是說:“江、浙地區為當今的根本所在,要保守此地就會失去進取之利,要進取就會傷害到保守根本。古代的名將,在內必實行屯田自給自足,在外必須因糧於敵以補助借給。果真能得到像祖逖那樣以功名自任的將領,將淮南地區交付給他,讓他自為進取事宜,而不至於虛內以事外。臣聽說朝廷下令福建建造海船七百艘,必須按時造成,請求仿效古代制度,建立伏波、下瀨、樓船之官,以教練水戰,使親信將領統率,自成一軍,專門隸屬於朝廷。無事時分散到沿江州郡,緊急時集中使用。臣估計敵人以後入寇,必接受今天失敗的教訓,先以一部從淮甸南下,進行築屋耕種的計策,以牽制我軍。然後從登州、萊州渡海窺伺吳、越,以出我左翼,以武昌渡江窺伺江、池,以出我右翼,一處不能支撐大事就去了。希望預先講求左抵右擋的計策。兵形無窮,希望詔令沿江守將,凡是能夠設奇誤敵的,像吳人設立疑城之類,都預先措置謀劃。現在長江天險,連綿數千裡,守備不一,如果措施得當,就會用力少而收效大。希望在其中最要害的地方,屯駐軍隊若干人,由一將領統率,聽從當地郡守指揮,次緊要的地方隨之減少兵力,有事時由大將兼領。時間一長就會熟悉當地風土民情,緊急時能夠使用,與臨時派遣的軍隊不能相提並論。”

所謂守備之宜有五,曰固根本、習舟師、防他道、講遺策、列長戍,大略謂:"江、浙為今日根本,欲保守則失進取之利,欲進取則慮根本之傷。古之名將,內必屯田以自足,外必因糧於敵。誠能得以功名自任如祖逖者,舉淮南而付之,使自為進取,而不至虛內以事外。臣聞朝廷下福建造海船七百隻,必如期而辦,乞仿古制,建伏波、下瀨、樓船之官,以教習水戰,俾近上將佐領之,自成一軍,而專隸於朝廷。無事則散之緣江州郡,緩急則聚而用之。臣度敵人他年入寇,懲創今日之敗,必先以一軍來自淮甸,為築室反耕之計,以綴我師。然後由登、萊泛海窺吳、越,以出吾左,由武昌渡江窺江、池,以出吾右,一處不支則大事去矣。願預講左支右吾之策。夫兵之形無窮,願詔臨江守臣,凡可設奇以誤敵者,如吳人疑城之類,皆預為措畫。今長江之險,綿數千裡,守備非一,苟製得其要,則用力少而見功多。願差次其最緊處,屯軍若干人,一將領之,聽其郡守節制,次緊稍緩處差降焉,有事則以大將兼統之。既久則諳熟風土,緩急可用,與旋發之師不侔矣。"