文言文

當前位置 /首頁/詩詞歌賦/文言文/列表

蔡璘重諾文言文翻譯

信守承諾是一個人的品德的體現,以下是小編整理的蔡璘重諾文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

蔡璘重諾文言文翻譯

原文

蔡璘,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責①,敦②風義③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君。”卒輦④而致之。

譯文

蔡璘,字勉旃,吳縣人。很注重諾言和責任,對情誼很忠厚,篤實。有一位朋友將很多錢寄放在他那裡,沒有立字據。沒有多久,這位朋友就死了。蔡璘呼喚那人的兒子來,(把錢)還給他。(那人的兒子)感到驚訝沒有接受,說:嘻嘻,沒有這件事呀,怎麼會有寄放那麼多錢卻不立字據的人呢?況且,我的父親也沒有告訴過我(這件事)呀。蔡璘笑著說:“字據立在心中,不是立在紙上。你父親以我為知己,所以沒有告訴你。”於是便用車子(把錢)運到(那人)家中。

注:

①諾責:諾言和責任。②敦:重視。③風義:情誼。④輦(niǎn):車子,這裡是“用車子運”的'意思

注:現在語文版七年級教材選用!選用教材時有改動:

重諾責:現翻譯為“在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責。

習題:

且父未嘗語我也。

語:告訴

卒輦④而致之

卒:最終

券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君

字據是在心裡,不是在紙上。你的父親瞭解我(的為人),所以不告訴你。

  閱讀問題

1.下列句子中加粗字詞的解釋,不準確的一項是

[ ]

A.亡何,其人亡 (逃走)

B.且父未嘗語我也 (告訴)

C.而翁知我,故不語郎君 (父親)

D.卒輦而致之 (送還)

2.翻譯下面句子。

安有寄千金而無券者?

_____________________________________________________________________

3.對上面短文的理解和分析,不正確的一項是

A.蔡磷的朋友“以千金寄之,不立券”,是因為了解蔡磷“重諾責,敦風義”。

B.朋友的兒子“愕然不受”,主要是因為父親不曾把這件事告訴他。

C.“券在心,不在紙”,意思是朋友之間的友誼、信任要銘記在心裡,而不是寫在紙上。

D.這則短文以具體的事例讚揚了蔡磷的誠信。

4. 蔡磷認為“券在心,不在紙”,在現代社會,你覺得該不該立字據,請說明理由。

_______________________________________________________________________________

參考答案

1.A

2.哪有寄存一千兩白銀而沒有字據的?

3.B

4.該立字據。因為法律重在證據(意思對即可)