七年級教案

當前位置 /首頁/教案大全/七年級教案/列表

《梵天寺木塔》原文及譯文

  【原文

《梵天寺木塔》原文及譯文

錢氏據兩浙時,於杭州梵天寺建一木塔,方兩三級,錢帥登之,患其塔動。匠師雲:“未布瓦,上輕,故如此。”乃以瓦布之,而動如初。無可奈何,密使其妻見喻皓之妻,貽以金釵,問塔動之因。皓笑曰:“此易耳,但逐層布板訖,便實釘之,則不動矣。”匠師如其言,塔遂定。蓋釘板上下彌束,六幕相聯如胠篋,人履其板,六幕相持,自不能動。人皆伏其精練。

  【譯文】

錢氏王朝統治兩浙時,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了兩三層,錢帥登上木塔,嫌它晃動。工匠師傅說:“木塔上沒有鋪瓦片,上面輕,所以才這樣。”於是就叫人把瓦片鋪排在塔上,但是木塔還像當七年級樣晃動。沒有辦法時,匠師就祕密地派他的妻子去見喻皓的妻子,拿金釵送給她,要她向喻皓打聽木塔晃動的原因。喻皓笑著說:“這很容易啊,只要逐層鋪好木板,用釘子釘牢,就不會晃動了。”工匠師傅遵照他的'話(去辦),塔身就穩定了。因為釘牢了木板,上下更加緊密相束,上、下、左、右、前、後六面互相連線,就像只箱子,人踩在那樓板上,上下及四周板壁互相支撐,(塔)當然不會晃動。人們都佩服喻皓的高明。

  【詞解]】

(0)錢氏:指五代時吳越國君錢氏。錢鏐於公元895年建國,至其孫錢弘歸降宋朝。吳越國境包括今江蘇、浙江、福建部分地區。兩浙:即兩浙路,治所在今杭州,包括今上海、浙江全部及江蘇東南部地區。

(1)據:統治,割據。

(2)於:在。

(3)方:才。

(4)級:層 。

(5)之:指正在建造的木塔。

(6)患:嫌,擔心(蘇教版上的課本註釋中有這兩種意思,根據語境,應該是“嫌”的意思)。

(7)其:這個。

(8)匠:工匠。

(9)師:師傅。

(10)雲:說。

(11)布:鋪。

(12)故:所以。

(13)如此:這樣。

(14)乃:當“於是,就”講。

(15)初:從前,當初。

(16)密:祕密。

(17)使:派。

(18)之:的。

(19)貽:贈給(yí)。

(20)以:用。

(21)之:的。

(22)此:這,指塔動之因。

(23)易:容易。

(24)耳:語氣助詞,啊。

(25)但:只。

(26)訖:完畢(qì)。

(27)實:使……結實,使動用法(詞類活用)。

(28)釘:用釘子釘(同上)。

(29)之:木板。

(30)如:遵照。

(31)塔:塔身。

(32) 遂:於是,就。

(33)蓋:因為。

(34)彌束:緊密約束。彌:緊密。

(35)六幕:指上、下、左、右、前、後六個方位。

(36)胠篋:開啟的箱子。胠篋,音qūqiè。胠:從旁邊開啟,開啟。

(37)履:走,踩踏。

(38)伏:同“服”,佩服。

(39)相:相互。

(40)持:支撐。

(41)皆:都。