諺語

當前位置 /首頁/語文基礎/諺語/列表

關於水果的英語諺語

導語:水果蔬菜是非常健康有益的食物,那麼關於水果蔬菜的諺語有什麼呢?下面是語文迷小編收集整理的關於水果蔬菜的英語諺語,歡迎大家閱讀參考!

關於水果的英語諺語

ne grosse légume(蔬菜): 大人物

un navet(蘿蔔): 蹩腳的文學藝術作品;枯燥沉悶的影片或戲劇

C'est un navet. -->>這是一部很糟糕的電影。

une asperge(蘆筍): 瘦高個

un cornichon(醋漬小黃瓜): 笨蛋,傻瓜

un poireau(韭蔥): 一個等待人的人

faire le poireau;rester planté comme un poireau: 等待很久,久等

tirer une carotte(胡蘿蔔) à qn.: 騙取某人錢財

Les carottes sont cuites. -->>一切都完蛋了。

haut(grand) comme trois pommes(蘋果): 十分矮小

jeter des pommes cuites à qn.: 公開反對某人

pomme de discorde: 爭端;禍根

tomber dans les pommes: 昏厥;昏倒

avoir la pêche(桃子): 精力充沛

avoir du chou(甘藍,捲心菜): 聰明的

bête comme chou: 十分幼稚,十分簡單的

entrer dans le chou à qn.: 攻擊某人;打某人;同某人發生衝突

être dans les choux: 落在最後;考試不及格;失敗;處於困難中;暈倒

faire chou blanc: 白費勁;無成效;失敗

faire ses choux gras de qn.: 從某事中獲利;把某事作為樂趣

raconter des salades(生菜): 說謊;胡說八道

faire un pois(豌豆) pour avoir une fêve(蠶豆): 放小蝦釣大魚;以小本圖大利

rendre fêve pour pois: 加倍還擊

trouver la fêve: 交好運;碰上好運氣

C'est la fin des haricots(雲豆). -->>一切都完了。

à la noix(核桃) de coco: 靠不住的;非常差的

boniment à la noix: 瞎吹;胡扯

faire son persil(香菜;歐芹): 在馬路上大搖大擺地走來走去

La moutarde(芥菜;芥末) lui monte au nez. -->>他失掉耐性了。他發火了。

une gourde(葫蘆): 愚笨的人,傻瓜

recevoir des tomates(西紅柿): 被喝倒彩

pousser comme un champignon(蘑菇): 迅速地長大,迅速地發展

Occupe-toi de tes oignons(洋蔥)! -->>管你自己的事情吧。

devenir rouge comme une cerise(櫻桃)或 être rouge comme une tomate : 臉漲得通紅。

être jaune comme un citron(檸檬)或 être jaune comme un coing(木瓜):臉色蠟黃

pour des prunes(李子): 為了一點小事;白白地;無益地

aller aux fraises(草莓): 到樹林裡去談情說愛

ramener sa fraise: 插嘴;頂嘴;爭

couper la poire(梨子) en deux: 平分;達成協議;妥協

garder une poire pour la soif: 積穀防饑

entre la poire et le fromage: 在茶餘飯後

faire sa poire: 板著面孔;擺出一副勢力的樣子

se sucrer la pomme 或 se sucrer la poire: 接吻

更多相關文章推薦: