朱熹偶題的主旨是什麼?
偶題三首
【其一】
門外青山翠紫堆,幅巾終日面崔嵬(wéi )①。
只看雲斷成飛雨,不道雲從底處來②。
【其二】
擘開蒼峽吼奔雷③,萬斛(hú )飛泉湧出來。
斷梗枯槎無泊處④,一川寒碧自縈迴⑤。
【其三】
步隨流水覓溪源,行到源頭卻惘然。
始信真源行不到,倚筇(qióng )隨處弄潺湲(yuán )⑥。
註釋譯文
作品註釋
①幅巾:古代文士用絹一幅束髮,成為幅巾,為一種表示儒雅的裝束。《東觀漢紀鮑永仁》:“更始役,永與馮欽共罷兵,幅巾而居。”崔嵬(wéi):山高大不平,這裡指山。
②不道:猶不知。李白《幽州胡馬客歌》:“雖居燕支山,不道朔雪寒。”底處:何處。
③擘開:衝開。
④斷梗枯槎:殘枝枯葉。
⑤縈迴:徘徊盪漾。
⑥筇(qióng):竹名,宜制杖,故又用指手杖。唐李鹹用《苔》:“每憶東行徑,移筇獨自還。”[2]
作品譯文
【其一】
門外的青山上草木一團團的綠紫相間,高聳的山峰終日雲遮霧繞像戴著頭巾。人們只知道雨是從雲的縫隙裡落下,不知道雲哪裡來的。
【其二】
衝破峽谷若雷霆在滾動,無數的'瀑布噴湧而出。斷枝枯草沒有可以停泊的地方,只好隨著寒冷的碧水獨自流浪。
【其三】
隨著流水想找到溪流的源頭,到了溪流的出水處卻迷惑了。才相信真的源頭是找不到的,還是柱著手杖欣賞隨遇的潺潺美泉吧。