臺詞

當前位置 /首頁/語文基礎/臺詞/列表

本傑明巴頓奇事臺詞

 導語:《返老還童》電影講述了本傑明·巴頓這個怪人,他違反了大自然的規律,竟以老人形象降生人世,之後越活越年輕倒著成長的奇怪生命軌跡。小編蒐集了關於影片中這個怪人的經典臺詞,歡迎閱讀!

本傑明巴頓奇事臺詞

  本傑明巴頓奇事臺詞

1、You never know what's coming for you.

你永遠都猜不到、以後的生活是什麼樣子。

2、——What if I told you that I wasn't getting older,but I was getting younger than everybody else?

——要是我告訴你我沒有變老、而是變得更年輕了呢?

——Well,I'd feel sorry for you,to have to see everybody you love die before you 's an awful responsibility.

——那真不幸。你必須看著你愛的人先你而去、真是可怕的責任。

(OS:I'd never thought about life or death that way before.

我以前從沒想過生死。)

——Benjamin、we're meant to lose the people we else would we know how important they are to us?

——本傑明、我們命中註定要失去所愛之人、不然我們怎麼知道、他們在我們的生命中有多重要?

3、It's a funny thing about coming home. Looks the same, smells the same, feels the same. You'll realize what's changed is you.

回家是一件令我感到新奇的事情、周遭一切看起來依舊、聞起來依舊、感覺起來也依舊。你才意識到、其實真正發生改變的、是你自己。

4、Our lives are defined by the ones we miss.

我們的生命、因為各種各樣的機遇而變得有意義,甚至那些我們錯過的。

5、You can be mad as a mad dog at the way things can swear and curse the when it comes to the end,you have to let go.

不順心的時候、你可以像瘋狗那樣發狂、你可以破口大罵、詛咒命運;但到頭來、還是得放手。

6、Life wasn't all that you want, you might say I was looking for something.

生活並沒有那麼複雜、要是你喜歡、大可以說我是在探索生命。

7、Sometimes we're on a collision course and we just don't know her it's by accident or by design,there's not a thing we can do about it.

有時候、我們的人生軌道、會與別人的交錯、只是不自知罷了。無論是意外、還是天意、我們都無力改變。

8、And if only one thing had happened differently,

if that shoelace hadn't broken,

or that delivery truck had moved moments earlier,

or that package had been wrapped and ready , because the girl hadn't broken up with her boyfriend,

or that man had set his alarm and got up five minutes earlier,

or that taxi driver hadn't stopped for a cup of coffee,

or that woman had remembered her coat and had gotten into an earlier cab,

Daisy and her friend would have crossed the street.

And the taxi would have driven by.

But life being what it is,

a series of intersecting lives and incidents,

out of anyone's control,

that taxi did not go by,

and that driver was momentarily distracted.

And that taxi hit Daisy.

But,life being what it is,a series of interesting lives and incidents,out of anyone's control.

如果只有那麼一件事情沒有按原樣發生的話

如果那個朋友鞋帶沒有鬆

如果那輛貨車提前幾分鐘開走

如果那個服務員沒和她的男朋友分手、商品被提前包好

如果那個男人的鬧鐘提前上了五分鐘

如果那個司機沒有停下來去喝杯咖啡

如果那個巴黎女人沒有忘了拿大衣、而坐上早一班的計程車

那麼黛西和她的朋友穿過馬路時、計程車也只會和他們擦肩而過……

但是、生活沒有如果、只有一連串互相交錯的意外,無人能夠控制。

9、For what it's worth,it's never to late,or in my case,too early,to be whoever you want to be.

There is no time limit,start whenever you want.

You can change or stay the same.

There are no rules to this thing.

We can make the best or the worst of it.

I hope you make the best of it.

And I hope you see things that startle you.

I hope you feel things you never felt before.

I hope you meet people with a different point of view.

I hope you live a life you're proud of.

If you find that you're not,

I hope you have the strenght to start all over again.

一件事無論太晚、或者對於我來說太早、都不會阻攔你成為你想成為的那個人、這個過程沒有時間的期限、只要你想、隨時都可以開始、要改變或者保留原狀都無所謂、做事本不應有所束縛、我們可以辦好這件事、卻也可以把它搞砸、但我希望、最終你能成為你想成為的人、我希望你有時能駐足於這個令你感到驚歎的世界、體會你從未有過的感覺、我希望你能見到其他與你觀點不同的人們、我希望你能有一個值得自豪的一生、如果和你想象的生活不一樣、我希望你能有勇氣、重新啟程。

10、

—— Momma? Momma? Some days, I feel different than the day before.

——媽媽、有時候、我感覺一切和前一天不大一樣。

—— Everyone feels different about themselves one way or another, but we all goin' the same way.

——每個人在某種程度上都對自己有不同的認識、但是我們最後都會往同一個地方、只是走的路不同罷了。你也有屬於你的路、Benjamin。

11、Some people are born to sit by a river.

Some get struck by lightning.

Some have an ear for music.

Some are artists.

Some swim.

Some know buttons.

Some know Shakespeare.

Some are mothers.

And some people... dance.

有些人 就在河邊出生;

有些人 被閃電擊中過;

有些人 對音樂有著非凡的天賦;

有些人 是藝術家;

有些人 游泳;

有些人 懂得鈕釦;

有些人 知道莎士比亞 而有些人 是母親;

也有些人 能夠跳舞

12、

——What are you thinking?

——你在想什麼?

——Well,I was thinking how nothing lasts. And what a shame that is.

——我在想、為什麼世上沒有永恆呢?多可惜。

——Somethings last.

——有些事情、是永恆的。

——Good night,Daisy.

——晚安、黛西。

——Good night,Benjamin.

——晚安、本傑明。

  劇情簡介

1919年,全世界的人民剛剛從第一次世界大戰的陰霾中走出之時,卻在美國的巴爾的摩發生了一件怪事。一個叫本傑明·巴頓(布拉德·皮特飾)的奇異嬰兒在降生之後,母親難產而死,自己被親生父親遺棄在街邊。因為,這個前所未有的怪胎竟然一出生就是一個古昔老人的模樣。幸運的是,一位好心的黑人婦女收養了巴頓這個怪異的嬰兒。並在隨後的歲月裡,帶他一起生活教育他成長,儘管本傑明·巴頓老弱的身體和看似即將先於繼母辭世的長相常常讓他在“同齡”的同學們當中成為被嘲笑的話柄。但老繼母的不離不棄,時刻給予著他繼續生存下去的理由。終於,本傑明迎來了自己在人世上生存的第11個年頭,此時的他看起來也似乎健康年輕一些,但依舊老態龍鍾。但巴頓在學校裡遇到了徹底改變他一生的第二個女人——當時還僅僅6歲的小姑娘黛茜(凱特·布蘭切特飾)她的可愛和純真徹底征服了“老男人”巴頓的心。而巴頓同樣真誠、清澈的心也感動了小黛茜,兩人之間的愛慕之心開始萌芽。

十幾年後,第二次世界大戰的戰火更加猛烈地燃燒著整個世界。動亂局勢中,本傑明·巴頓和許多美國人一樣,乘坐船從美國來到英國為反法西斯戰爭做出貢獻。這期間他遇見了各種各樣的人物,遇到了英國貿易公使夫人伊麗莎白·阿伯特(蒂爾達·斯溫頓飾),品嚐到第一段人生愛情;參加了真正的戰爭,見識了戰爭的慘烈,目睹到了真正人生的悲劇,也體驗到人性最偉大的光輝。

二戰結束後,本傑明重返美國。此時的他已然擺脫了兒時老態的模樣,漸漸成長為帥氣且魅力十足的中年人。並且命中註定般地在紐約與兒時的夢中情人黛茜重逢。而此時黛茜也出落成一位風姿可人、事業成功的漂亮舞者了。兩人經過成熟的交往之後,終於在年齡和外表都完全匹配的情況下一同度過了幸福美好的幾年時光。但是,隨著時間的繼續,本傑明繼續年輕,英俊。就在所有人都苦於歲月帶給他們的衰老之時,本傑明·巴頓卻猶如返老還童一般逆行而上。就像這個經歷了兩次世界大戰洗禮過的世界一樣,愈發地顯現出青春活力。與此同時,巴頓與愛人們的關係也遭遇了種種難以逾越的障礙。