元代詩詞

當前位置 /首頁/詩詞歌賦/元代詩詞/列表

汪元亨《醉太平·歸隱》原文翻譯與賞析

《朝天子·歸隱》是元代散曲家汪元亨的組曲作品,以下就是小編分享《醉太平·歸隱》原文翻譯與賞析,希望對大家有幫助!

汪元亨《醉太平·歸隱》原文翻譯與賞析

【原文】

辭龍樓鳳闕,納象簡烏靴。棟樑材取次盡摧折,況竹頭林木屑。結知心朋友著疼熱,遇忘懷詩酒追歡悅,見傷情光景放痴呆。老先生醉也!

【譯文】

離別京城的龍樓鳳閣,交回象牙笏板和烏皮靴。擎天柱地的棟樑之才都一個個被摧殘夭折,更何況我們這些竹頭林木屑?結交幾個知心好友能相互關懷知疼知熱,在開心的時候和朋友吟詩喝酒何等歡悅,見到傷情的世事不聞不問裝痴呆。老先生我喝醉了也。

【賞析一】

元末明初散曲作家汪元亨作品。作品表達了對元末社會動盪和黑暗現實的無比痛恨之情,以及辭官歸隱的'決心。在藝術上語言質樸,風格豪放,是其一貫風格的體現。

【賞析二】

歸隱為作者一百首《歸田錄》中的一部分。其中《警世》二十首。另以歸隱、歸田為題作《中呂。朝天子》、《雙調。沉醉東風》、《雙調。折桂令》、《雙調。雁兒落過得勝令》各二十首。總題《歸田錄》。本書選歸隱共四首。

【賞析三】

汪元亨(生卒不詳),字協貞,號雲林,別號臨川佚老,饒州(今江西波陽)人。曾任浙江省掾,後遷居常熟。他生在元末亂世,厭世情緒極濃。所作雜劇有三種,今皆不傳。

《錄鬼簿續篇》說他有“《歸田錄》一百篇行世,見重於人”。現存小令恰一百首,中題名“警世”者二十首,題作“歸田”者八十首。