五代詩詞

當前位置 /首頁/詩詞歌賦/五代詩詞/列表

《鵲踏枝·幾日行雲何處去》古詩 作者馮延巳 古詩鵲踏枝·幾日行雲何處去的原文詩意翻譯賞析

幾日行雲何處去?忘卻歸來,不道春將莫。百草千花寒食路,香車系在誰家樹。
淚眼倚樓頻獨語。雙燕飛來,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮。悠悠夢裡無尋處。

《鵲踏枝·幾日行雲何處去》古詩 作者馮延巳 古詩鵲踏枝·幾日行雲何處去的原文詩意翻譯賞析
《鵲踏枝·幾日行雲何處去》譯文及註釋

譯文
你就像天上飄浮不定的雲,不知去了哪裡?只知遊玩卻忘記了回來,也不管春天就要過去,在花團錦簇的寒食節氣,你的車馬不知停在處。
我含著眼淚獨自倚靠在樓臺上自顧自語,問那雙雙歸來的燕子,來時可曾與你在路上相遇? 我心中繚亂的愁絮就如同空中迷濛紛飛的柳絮,在迷濛的夢中你的蹤影也無處尋覓。

註釋
①行雲:本指神女。“旦為朝雲,暮為行雨”,見宋玉《高唐賦》。此指冶遊不歸的蕩子。
②不道:不知。
③百草千華:“華”同“花”。此以閒花野草比喻妓女。

《鵲踏枝·幾日行雲何處去》賞析

這是以女子口氣寫的一首閨怨詞,寫一位痴情女子對冶遊不歸的男子既懷怨望又難割捨的纏綿感情,遊子就如流雲一樣遊蕩忘了歸來,在百草千花的寒食節氣,處處情人成雙成對,就連燕子也知道雙雙歸來,而遊子卻不知何處。望著滿天紛飛的柳絮,不禁愁情交織,乃至夢中也夢不到遊子。全詞語言清麗婉約,悱惻感人,塑造了一個情怨交織內心的閨中思婦形象,也似乎概況了更廣泛的人生體驗。

詞寫閨怨。上片以飄蕩不歸的行雲,比作浪子。他把自己的寶馬香車都拴系在浮花浪蕊的青樓妓館邊了。下片則寫閨中少婦的孤獨與悽苦。雙燕尚懂得歸來而人卻不知。離愁被春光撩撥得像悠悠揚揚的柳絮,漫天飛舞,使你在夢裡也覓不到蹤跡。作者以輕靈縹緲之筆寫朦朧夢境,怨而不怒,蘊藉深婉,可謂別開新境。